忍者ブログ

~They All Laughed~(新站:http://taiwan319.pixnet.net/blog)

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

有電勿近



PR

這兩天的記事

很久沒寫blog了,是真的沒空,就算有空也沒辦法馬上把大腦從左腦思考轉到右腦來。不過生活還是有在繼續,前兩週週末忙著看金馬影展及聽音樂會,再之前一點則是加了點小班,所以很久沒出去玩了:P。

繼續閱讀

Somebody to Love

來分享一部我前陣子很喜歡的MV,因為剛剛又拿出來看了好幾遍。

這部MV是1992年,向Queen主唱Freddie Mercury致敬的Live片段。這場Live是由多位英國歌手輪番上陣和Queen的其餘團員合作演唱Queen的熱門代表作。而這首由George Michael演唱的Somebody to love,則是我覺得演出最為成功的一首歌曲,這首歌曲本身並不好唱,George的表現我覺得幾乎比Mercury還要好了。所以這首George版的Somebody to love最後也被收錄至Queen精選輯中。

繼續閱讀

〔隨便記〕別被酷暑打敗喔~

ㄟㄟ.....如果有看過小丸子就知道我在說什麼啦!:P

今天真是爆熱的一天,回來看新聞才知道,台北市最高溫38.6度, 難怪一整天汗都沒停過的流,不停的口渴灌飲料, 估計今天在外面喝的水量over 3000c.c.了。大概創下我有生以來的最高記錄吧!

繼續閱讀

外面

2007.2.23



(Joey的童年是在四四南村渡過的,所以那天特別想請他導覽的, 可惜那天沒有開放。)

繼續閱讀

猴山坑古道的貓

難得可以拍到貓,還好這兩隻貓不是太怕人,不過也不能靠太近就是了。
只有胖胖的貓才比較得我愛~這兩隻都有點胖:P
其中一隻好像頭很癢的樣子:P

按雙箭頭看圖比較快
This album is powered by BubbleShare

【轉載】1947年紐約時報對二二八大屠殺的報導

感謝酥餅的翻譯
原文出自:酥餅的Blog

March 29, 1947 - New York Times
by Tillman Durdin

Formosa killings are put at 10,000
福爾摩沙共有一萬人被殺

繼續閱讀

睡蓮習拍

今天看見家裡插的睡蓮開得美極了,忍不住架了腳架,好好的認真拍了幾張。
請各位笑納!^^

睡蓮真的是美極了,一點也不輸蓮花啊!

請按雙箭頭看圖比較快喔!
This album is powered by BubbleShare

Kiss and ride



哈哈~我之前都沒有注意到這個牌子的英文字呢!
現在看到新聞才覺得好笑~真的很幽默也很有趣耶~
不過既然在美國(北美?)已經是常用字眼了,我也沒什麼好批評了,
反正又不是看不懂中文:P~

不過,台灣媒體卻說這是很罕見或非正式的用法?

【相關新聞】
'Kiss and ride' signs stump Taiwan rail passengers
中譯

【相關討論】
David on Formosa
Kiss and ride the high speed rail
Reuters on “Kiss and Ride”
Kiss and ride: news and comments
Taiwanese media covers kiss and ride

無論如何,英文的俚語對於我而言,一直是很難學習的一環>_<。

﹝微笑319﹞各位笑友請看過來~

剛剛手賤去點天下微笑台灣的網站來看,
結果發現,啥!新版的微笑台灣護照,這次是綠色的^^
不過是提供國民旅遊卡的卡友使用的,
目前天下雜誌也開放笑友申請喔!
只要有會員編號就行了^^

http://www.319.com.tw/event/200701_pass/form.htm

唉~我是不會再跑一次了,留做紀念也好啦!


PlugIn

BloggerAds


最新文章

最新留言

文章分類

文章搜尋

文章彙集

關於我

Karen

喜歡移動,不停的移動。不旅行時,就去爬山;不出國時,就寫台灣。躲在咖啡廳裡是不得已的時候。美食是勞動後的報賞,旅行時的風景。

我的書櫃

部落格聯播

RSS

Counter



Since 2008.03.19

管理人專用